词语解释
东汉士大夫互相标榜,称有贤德、有影响的八人为“八及”。及,谓能引导他人追随众所宗仰之贤人。说有二:八及[bājí]⒈东汉士大夫互相标榜,称有贤德、有影响的八人为“八及”。及,谓能引导他人追随众所宗仰之贤人。说有二:
引证解释
⒈东汉士大夫互相标榜,称有贤德、有影响的八人为“八及”。及,谓能引导他人追随众所宗仰之贤人。说有二:(1)指张俭、岑晊、刘表、陈翔、孔昱、苑康、檀敷、翟超八人。晋陶潜《圣贤群辅录》及宋王应麟《小学绀珠》有范滂,无翟超。(2)指朱楷、田槃、疎耽、薛敦、宋布、唐龙、嬴咨、宣褒八人。并见《后汉书·党锢传序》。
网络解释
八及八及:陈翔、翟超、孔昱、苑康、檀敷、张俭、刘表、岑咥。
综合释义
东汉士大夫互相标榜,称有贤德、有影响的八人为“八及”。及,谓能引导他人追随众所宗仰之贤人。说有二:(1)指张俭、岑晊、刘表、陈翔、孔昱、苑康、檀敷、翟超八人。晋陶潜《圣贤群辅录》及宋王应麟《小学绀珠》有范滂,无翟超。(2)指朱楷、田槃、疎耽、薛敦、宋布、唐龙、嬴咨、宣褒八人。并见《后汉书·党锢传序》。八及[bājí]及,以德行引人。东汉时士大夫间相互标榜,称张俭、岑晊等八位有贤德的人为「八及」。《后汉书.卷六七.党锢传.序》:「张俭、岑晊、刘表、陈翔、孔昱、苑康、檀敷、翟超为八及。」
汉语大词典
东汉士大夫互相标榜,称有贤德、有影响的八人为“八及”。及,谓能引导他人追随众所宗仰之贤人。说有二:(1)指张俭、岑晊、刘表、陈翔、孔昱、苑康、檀敷、翟超八人。晋陶潜《圣贤群辅录》及宋王应麟《小学绀珠》有范滂,无翟超。(2)指朱楷、田槃、疏耽、薛敦、宋布、唐龙、嬴咨、宣褒八人。并见《后汉书·党锢传序》。
国语辞典
及,以德行引人。东汉时士大夫间相互标榜,称张俭、岑晊等八位有贤德的人为「八及」。八及[bājí]⒈及,以德行引人。东汉时士大夫间相互标榜,称张俭、岑晊等八位有贤德的人为「八及」。引《后汉书·卷六七·党锢传·序》:「张俭、岑晊、刘表、陈翔、孔昱、苑康、檀敷、翟超为八及。」
辞典修订版
及,以德行引人。东汉时士大夫间相互标榜,称张俭、岑晊等八位有贤德的人为「八及」。《后汉书.卷六七.党锢传.序》:「张俭、岑晊、刘表、陈翔、孔昱、苑康、檀敷、翟超为八及。」
其他释义
1.东汉士大夫互相标榜﹐称有贤德﹑有影响的八人为'八及'。及﹐谓能引导他人追随众所宗仰之贤人。说有二:(1)指张俭﹑岑晊﹑刘表﹑陈翔﹑孔昱﹑苑康﹑檀敷﹑翟超八人。晋陶潜《圣贤群辅录》及宋王应麟《小学绀珠》有范滂﹐无翟超。(2)指朱楷﹑田盘﹑疏耽﹑薛敦﹑宋布﹑唐龙﹑嬴咨﹑宣褒八人。并见《后汉书.党锢传序》。