这是第一次,我这样一个皮肤白皙、有雀斑的人,顶着太阳航海而没有晒伤。
fair-skinned people who spend a great deal of time in the sun have the greatest risk of skin cancer.皮肤白皙的人长时间待在太阳底下患皮肤癌的危险最大。
Having unusual moles, exposure to sunlight and being fair-skinned are thought to place people at higher risk.具有较大的痣,接受阳光暴晒和较浅肤色者被认为是皮肤癌的高危人群。