最终,日本银行走到了zirp:零利率政策。
The first is China's overly managed interest rate policy: Banks are only allowed to offer its customers a maximum 3.5% interest rate on one-year deposits.首要的问题是中国利率政策过于死板:银行一年期存款的年储蓄利率不能超过3.5%。
The bulls say that trusts represent healthy interest rate competition, a way for corporations to put pressure on regulators to liberalize interest rate policy.赞成派认为信托业务代表了健康的利率竞争,随之而来的压力将迫使决策者们放宽利率管制政策。