字1 字21 字41 字61 字81 字101 成语1 成语21 成语41 成语61 成语81 成语101 词语1 词语101 词语201 词语301 词语401 词语501 词语601 单词1 单词21 单词41 单词61 单词81 单词101 诗词1 诗词101 诗词201 诗词301 诗词401 诗词501 诗词601 诗人1 诗人21 诗人41 诗人61 诗人81 诗人101 名句1 名句21 名句41 名句61 名句81 名句101 近反义词1 近反义词21 近反义词41 近反义词61 近反义词81 近反义词101 造句1 造句101 造句201 造句301 造句401 造句501 造句601 字笔顺1 字笔顺21 字笔顺41 字笔顺61 字笔顺81 字笔顺101 歇后语1 谜语1 谜语11 谜语21 文言文1 文言文2 文言文3 百家姓1 百家姓2 百家姓3
古诗大全
当前位置:首页古诗大全 九章·惜往日

九章·惜往日

wǎng zhī zēng xìn
shòu mìng zhào zhāo shí
fèng xiān gōng zhào xià
míng zhī xián
guó qiáng ér
shǔ zhēn chén ér
shì zhī zǎi xīn
suī guò shī yóu zhì
xīn chún páng ér xiè
zāo chán rén ér zhī
jūn hán ér dài chén
qīng chè rán fǒu
huì jūn zhī cōng míng
huò yòu
cān yàn kǎo shí
yuǎn qiān chén ér
xìn chán zhī hún zhuó
shèng zhì ér guò zhī
zhēn chén zhī zuì
bèi bàng ér jiàn yóu
cán guāng jǐng zhī chéng xìn
shēn yōu yǐn ér bèi zhī
lín yuán xiāng zhī xuán yuān
suì rěn ér chén liú
méi shēn ér jué míng
yōng jūn zhī zhāo
jūn ér chá
shǐ 使 fāng cǎo wéi sǒu yōu
yān shū qíng ér chōu xìn
tián wáng ér liáo
zhàng yōng ér yǐn
shǐ 使 zhēn chén wéi yóu
wén bǎi zhī wéi
yǐn pēng páo chú
wàng zhāo
níng ér fàn niú
féng tāng huán miù
shì shú yún ér zhī zhī
xìn chán ér wèi
ér hòu yōu
jiè zhōng ér
wén jūn ér zhuī qiú
fēng jiè shān ér wéi zhī jīn
bào zhī yōu yóu
jiǔ zhī qīn shēn
yīn gǎo ér zhī
huò zhōng xìn ér jié
huò dàn màn ér
shěng chá ér àn shí
tīng chán rén zhī
fāng róu
shú shēn dàn ér bié zhī ? ? fāng cǎo zhī zǎo yāo
wēi shuāng jiàng ér xià jiè
liàng cōng míng ér yōng
shǐ 使 chán ér
qián shì zhī xián
wèi huì ruò pèi
jiā zhī fēn fāng
jiāo ér hǎo
suī yǒu 西 shī zhī měi róng
chán dài
yuàn chén qíng bái háng
zuì guò zhī
qíng yuān jiàn zhī míng
liè 宿 zhī cuò zhì
chéng ér chí chěng
pèi xián ér zǎi
chéng fàn xià liú
zhōu ér bèi
bèi ér xīn zhì
níng ér liú wáng
kǒng huò yāng zhī yǒu zài
ér yuān
yōng jūn zhī shí
诗人介绍
屈原

屈原

收录作品:52首

屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。
查看更多 >>
九章·惜往日翻译
九章·惜往日翻译
注释
曾信:曾经信任。
命诏:诏令。昭时:使时世清明。
奉:继承。先功:祖先的功业。
嫌疑:指对法令有怀疑的地方。
贞臣:忠贞之臣, 屈原 自指。娭(xī):游戏。玩乐。
秘密:“黾勉”的一声之转,努力。
纯(dūn)庬(máng):淳厚。庬,朴实。
谗人:指上官大夫。
清澈:指弄清事实真相。然否:是非。
蔽晦:掩盖。
虚惑:把无说成有叫虚,把假说成真叫惑。
参验:参较验证。
远迁:远远地放逐。
谗谀:惯进谗言谀辞的人。溷(hùn)浊:糊涂。
盛气志:大怒。过:督责。
离谤:遭毁谤。尤:责备。
惭:悲忧。光景:即光明。诚信:真实。
备:具备。
玄渊:深渊。
壅(yōng)君:被蒙蔽的国君。
薮(sǒu)幽:大泽的深幽处。
抽信:陈述一片忠诚。
恬:安。不聊:不苟生。
鄣(zhāng)壅:与“蔽隐”同义。鄣壅而蔽隐,指重重障碍。
无由:无路自达。
百里:百里奚,春秋时虞国大夫。后被晋国俘虏,晋献公把他当作陪嫁女儿的奴隶送给秦国。后来逃至楚国,秦穆公闻其贤,用五张羊皮赎回,授之国政,号曰五羖大夫,后助秦穆公成霸业。
伊尹:原来是有莘氏的陪嫁奴隶,曾经当过厨师。后来任商汤的相,辅助汤攻灭夏桀。
吕望:本姓姜,即姜尚,他的先代封邑在吕,所以又姓吕。传说他本来在朝歌当屠夫,老年钓于渭水之滨,周文王认出他是个贤人,便重用了他。后来辅佐周武王灭了商。
宁戚:春秋时卫国人,他在喂牛时唱歌,齐桓公认出他是个贤人,用他做辅佐。
汤:商汤。武:周武王。桓:齐桓公。缪:同“穆”,秦穆公。
吴:指吴王夫差。信谗:指听信太宰伯嚭的谗言。弗味:不能玩味辨别。
子胥:伍子胥,吴国的大将。吴王夫差打败越王勾践之后,曾两次兴兵伐齐,伍子胥认为越是吴的心腹之患,应该灭越,不要伐齐。夫差不听,反而听信太宰伯嚭的谗言,逼他自杀。不久吴国就被越国灭亡。
介子:介子推。春秋时晋文公的臣子。晋文公未做晋国国君时,被父妾骊姬谗毁,流亡在外十九年,介子推等从行。文公回国即位后,大家争功求赏,介子推不屑与争,独奉母逃隐到绵山中。后来文公想起他的功劳,派人去找他不着,令人烧山,希望他能够出来。介子推坚决不下山,结果抱树被烧死。
文君:晋文公。寤:觉悟。
禁:封山。
大德:指介子推在跟从晋文公流亡的途中,缺乏粮食,他割了自己的股肉给文公吃。优游:形容大德宽广的样子。
久故:故旧。
缟(gǎo)素:白色的丧服。
訑(dàn)谩:欺诈。訑,通“诞”。
按实:核实。
泽:臭。
申旦:自夜达旦。
殀(yāo):同“夭”,死亡。
谅:诚然。
蕙若:蕙草和杜若,都是香草。
佳冶:美丽。
嫫(mó)母:传说是黄帝的妃子,貌极丑。自好:自以为美好。这句是说嫫母作出娇媚的样子,自以为十分美好。
西施:春秋时越国著名的美女。
白行:表白行为。
不意:没有意料到。
见(xiàn):同”现“,显现。
错置:安排、陈列。错,同“措”。
骐(qí)骥(jì):骏马,良马。
辔(pèi):驾驭牲口的嚼子和缰绳。衔:勒马口的铁链。
氾(fàn):同“泛”,浮起。泭(fú):同“桴”,即筏子。
辟:通“譬”,譬如。此:前面的例子。
溘(kè)死:忽然死去。流亡:流而亡去,指投水而死。
毕辞:说完话。赴渊:投水。
白话译文
追惜着往年曾见信于故君,受到诏命去整饬时政。
守着先人的功绩光照下民,阐明法度以消除是非疑问。
因之国家富强而法度以立,君上委事于忠臣日以游息。
黾勉于国事我是全心全意,虽有过失仍不至于不能治理。
纵然心地淳厚而不泄露机要,也遭到奸人的嫉妒谗毁。
君主满含忿怒地对待下臣,不去澄清辨别内中的是非。
蒙蔽晦塞了君王的聪明啊,空言使他迷惑错误被欺骗。
不去按验以求查出事实,远贬臣子却不考虑周全。
听信谗言谀词这些污浊东西,一下子冲动起来将人责难。
为何忠贞无罪的臣子,遭受诽谤而受到斥贬?
惭愧像日月光影那样的忠诚,只在身处幽隐时才备显。
我走近沅水湘水的深渊,怎么能忍心深流自沉。
那样结果是身死而名灭,可惜君王被蒙蔽心地不明。
君王没有准则难察下情,使芳草弃在幽深的大泽之中。
怎样抒发衷情展示诚信?将安于死亡而不偷生取容。
只为障碍壅塞所掩蔽阻隔,使得忠臣个个无所适从。
我听说百里奚做过俘虏,伊尹曾在厨房中烹煮。
吕望曾在朝歌屠宰牲口,宁戚唱着歌喂牛草刍。
倘若不遏商汤周武齐桓秦缪,世间有谁知道他们的好处?
吴王听信谗言不仔细判别,伍子胥赐死后大有患忧。
介子推忠贞被焚死而骨枯,晋文公一旦醒悟立刻访求。
封了介山而禁止采樵,报答他大恩大德的优厚。
想起故旧多年的亲身同伴,便穿起白色丧服痛哭泪流。
有人忠贞诚信为节操而死,有人欺诈而不受怀疑。
不去省视考察按之以实,只听进谗者所说的虚妄之辞。
芳香的腥臭的混杂在一起,又有谁自夜达旦认真辨识?
为什么芳草会早早枯死,这说明微霜初降就得警惕。
确实是君主不聪明受人蒙蔽,才使进谗献谀者日益得意。
自古以来的嫉妒贤才者,都说蕙草杜若不能佩戴。
嫉妒那佳丽之人的芳美,嫫母丑陋却自负妩媚可爱。
就是有了西施的绝顶美貌,受谗妒也会被丑恶之人取代。
我愿意陈述情愫表白行为,想不到竟意外地得了罪过。
光天化日下真情与冤曲显明,有如天上的星宿各有置措。
乘骑骏马作长途奔驰,没有辔缰衔勒全凭自己控制。
乘坐筏子向下游行驶,没有船只划桨全靠自己配置。
背弃法度而凭私心治事,也就好像与这些没什么差异。
我宁肯忽然死亡随流而去,惟恐有生之年国家再受祸灾。
不等把话说完就投水自尽,可惜受蒙蔽的君主仍不明白。
屈原其他诗词
先秦诗词
推荐诗词
相关诗人
Top