词语解释
⒈ 可爱的东西。亦用为反语,讽刺被宠爱的人。爱八哥儿[àibāgēér]⒈可爱的东西。亦用为反语,讽刺被宠爱的人。
基础解释
可爱的东西。亦用为反语,讽刺被宠爱的人。
引证解释
⒈ 可爱的东西。亦用为反语,讽刺被宠爱的人。引:《红楼梦》第六九回:“我和他井水不犯河水,怎么就冲了他?好个爱八哥儿,在外头什么人不见,偏来了就冲了!”⒈可爱的东西。亦用为反语,讽刺被宠爱的人。引《红楼梦》第六九回:“我和他井水不犯河水,怎么就冲了他?好个爱八哥儿,在外头什么人不见,偏来了就冲了!”
综合释义
可爱的东西。亦用为反语,讽刺被宠爱的人。《红楼梦》第六九回:“我和他井水不犯河水,怎么就冲了他?好个爱八哥儿,在外头什么人不见,偏来了就冲了!”可爱的东西。也可用作反语,讽刺被宠爱的人。《红楼梦.第六九回》:「好个爱八哥儿,在外头什么人不见,偏来了,就有人冲了。」
国语辞典
⒈ 可爱的东西。亦可用作反语,讽刺被宠爱的人。引:《红楼梦·第六九回》:「好个爱八哥儿,在外头什么人不见,偏来了,就有人冲了。」爱八哥儿[àibāger]⒈可爱的东西。亦可用作反语,讽刺被宠爱的人。引《红楼梦·第六九回》:「好个爱八哥儿,在外头什么人不见,偏来了,就有人冲了。」
辞典修订版
可爱的东西。也可用作反语,讽刺被宠爱的人。《红楼梦.第六九回》:「好个爱八哥儿,在外头什么人不见,偏来了,就有人冲了。」
其他释义
1.可爱的东西。亦用为反语,讽刺被宠爱的人。