词语解释
1.女子所穿的红色绣花鞋。2.旧时的一种酷刑。铸铁为鞋,烧红,使人穿之,用以逼供。红绣鞋[hóngxiùxié]⒈女子所穿的红色绣花鞋。⒉旧时的一种酷刑。铸铁为鞋,烧红,使人穿之,用以逼供。
基础解释
女子所穿的红色绣花鞋。旧时的一种酷刑。铸铁为鞋,烧红,使人穿之,用以逼供。
引证解释
⒈女子所穿的红色绣花鞋。引清蒲松龄《聊斋志异·凤阳士人》:“又是想他,又是恨他,手拿着红绣鞋儿占鬼卦。”⒉旧时的一种酷刑。铸铁为鞋,烧红,使人穿之,用以逼供。引清俞樾《茶香室三钞·红绣鞋》:“按今小説,有所谓红绣鞋者,铸铁为鞋,烧红,使人著之。”《天雨花》第二一回:“一样叫做红绣鞋,是用生铁打成一双鞋子,向火内烧的通红,使其人赤足穿了,便牵使步行,连著三双,两足化为灰烬。”
网络解释
红绣鞋通常为中国古代传统婚礼新娘所穿的鞋子。
综合释义
女子所穿的红色绣花鞋。清蒲松龄《聊斋志异·凤阳士人》:“又是想他,又是恨他,手拿着红绣鞋儿占鬼卦。”旧时的一种酷刑。铸铁为鞋,烧红,使人穿之,用以逼供。清俞樾《茶香室三钞·红绣鞋》:“按今小説,有所谓红绣鞋者,铸铁为鞋,烧红,使人著之。”《天雨花》第二一回:“一样叫做红绣鞋,是用生铁打成一双鞋子,向火内烧的通红,使其人赤足穿了,便牵使步行,连著三双,两足化为灰烬。”红绣鞋[hóngxiùxié]旧时女子所穿的红色绣花鞋。《聊斋志异.卷二.凤阳士人》:「又是想他,又是恨他,手拿着红绣鞋儿。」
汉语大词典
(1).女子所穿的红色绣花鞋。清蒲松龄《聊斋志异·凤阳士人》:“又是想他,又是恨他,手拿着红绣鞋儿占鬼卦。”(2).旧时的一种酷刑。铸铁为鞋,烧红,使人穿之,用以逼供。清俞樾《茶香室三钞·红绣鞋》:“按今小说,有所谓红绣鞋者,铸铁为鞋,烧红,使人著之。”《天雨花》第二一回:“一样叫做红绣鞋,是用生铁打成一双鞋子,向火内烧的通红,使其人赤足穿了,便牵使步行,连著三双,两足化为灰烬。”
国语辞典
旧时女子所穿的红色绣花鞋。红绣鞋[hóngxiùxié]⒈旧时女子所穿的红色绣花鞋。引《聊斋志异·卷二·凤阳士人》:「又是想他,又是恨他,手拿著红绣鞋儿。」⒉一种旧时酷虐的刑具。铸铁为鞋,烧红,使犯人著之。
辞典修订版
旧时女子所穿的红色绣花鞋。《聊斋志异.卷二.凤阳士人》:「又是想他,又是恨他,手拿着红绣鞋儿。」一种旧时酷虐的刑具。铸铁为鞋,烧红,使犯人着之。