大新今年34岁,有多年的媒体从业经验,8个月前他在一家网红公司开始了自己的培训师工作。
But the fans are devoted and unlike with movie stars and top musicians, they get a lot of access to their favourite Internet celebrity.粉丝们很热情,她们可以通过许多途径接触到自己喜爱的网红,不像追电影明星和一线歌手那样难。
These Internet celebrity training specialists groom, market and sell Internet celebrities - and all they demand is a cut of the star's earnings.这些网红培训专家们会把一个人包装成网红,然后把他营销、销售出去——而他们要求的报酬则是网红收入的分红。