Some conspiracy theorists believe that the company's silence was a sign of a coverup, and that the post-disaster retrofitting of Titanic's sister ships proves Harland &Wolff knew its ship was flawed.
一些阴谋论者认为,该公司的沉默是一种包庇,而且灾后对泰坦尼克号的姊妹船的改装也证明Harland &Wolff当时就知道巨轮本身存在瑕疵。