字1 字21 字41 字61 字81 字101 成语1 成语21 成语41 成语61 成语81 成语101 词语1 词语101 词语201 词语301 词语401 词语501 词语601 单词1 单词21 单词41 单词61 单词81 单词101 诗词1 诗词101 诗词201 诗词301 诗词401 诗词501 诗词601 诗人1 诗人21 诗人41 诗人61 诗人81 诗人101 名句1 名句21 名句41 名句61 名句81 名句101 近反义词1 近反义词21 近反义词41 近反义词61 近反义词81 近反义词101 造句1 造句101 造句201 造句301 造句401 造句501 造句601 字笔顺1 字笔顺21 字笔顺41 字笔顺61 字笔顺81 字笔顺101 歇后语1 谜语1 谜语11 谜语21 文言文1 文言文2 文言文3 百家姓1 百家姓2 百家姓3
古诗大全
当前位置:首页古诗大全 江中晚钓,寄荆南一二相识

江中晚钓,寄荆南一二相识

chǔ guō wēi shōu
jīng mén yáo zài
yàng zhōu mén yún
chūn jiāng 绿
huá jìng zhōu zhǔ
míng lián sōng zhú
yuè chū shàng shí
rén guī tóu xiǔ 宿
shēn lèi
wàn shì gèng
yóu
bái ōu shù
lián cāng làng mén
ài cāng làng
jiàn yǎn zhōng rén
xiàng xīn duàn
诗人介绍
刘长卿

刘长卿

收录作品:756首

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
查看更多 >>
古诗简介
译文
注解
赏析
古诗简介
【注释】:

  这首写“江中晚钓”的诗,大约作于代宗大历四年(769)诗人漂泊于荆楚湖湘间时。“江中”指长江;“荆南”为唐方镇名,辖境相当今湖北石首、江陵以西,四川垫江、丰都以东的长江流域及湖南洞庭湖以西的澧、沅二水下游一带。当时,社会既经安史之乱,诗人又遭贬谪南巴之苦,正所谓“白首相逢征战后,青春已过乱离中”(《送李录事兄归襄邓》)。时代和个人的双重痛苦郁积于心,使他顿生渔隐之念。他在《湘中纪行十首》之四《赤沙湖》中说:“楚客来相问,孤舟泊钓矶。”在《赠湘南渔父》中又说:“沉钓垂饵不在得,白首沧浪空自知”他的《江中晚钓》诗就是在这种心态支配下写出来寄给友人的。

  这是一首五言古体诗,凡十六句,可以前后八句剖为两半:前八句写景,后八句抒怀;前后以“漾舟”和“垂钓”相呼应,贯通全篇。

  诗从雨后泛舟写起,在写景中点明垂钓的季节、时间、地点。“楚郭”指楚地城郊,为诗人所在地;“荆门”在今湖北宜都县西北、长江南岸,是友人即“一二相识”所在地。“遥在目”一笔拉近了诗人与友人的心理距离,表达了诗人泛舟所感受的近景。“水云里”指水云弥漫之处,古人常称之为“水云乡”,多指隐者居游之地,这里显然流露了诗人的隐逸情致。“春江绿”一语既是写实,又带有主观情感色彩,衬托出诗人回归大自然的几分超脱。五、六两句写诗人视野中的中景和远景:雨收云散后落日的光辉(“霁华”)洒在江边的沙洲上,显得格外宁静;渐渐浓重的夜色(“暝色”)笼罩着江岸,远山的松树竹林隐约可见。这时,诗人划着小舟返航了,直到“月出波上时,人归渡头宿”。

  刘长卿不愧为写景高手。他写景如画,有近景、远景,有动态、静态,境界空旷朦胧,色调清丽可爱,是一幅绝妙的“雨后春江泛舟晚钓图”。且又以诗的语言表现了时间的推移,从“日暮”到“月出”,从“漾舟水云里”到“人归渡头宿”,巧妙地显示出场景的转换和景物的变化。

  更加可贵的是,诗人决非为写景而写景,而是景为情设。此诗前半部分,已于字里行间暗示出诗人因贬谪倾慕渔隐的情怀;到后半部便直抒胸臆,把这种情怀抒写得酣畅淋漓了。“一身已无累”自然是指无官一身轻。以渔父自许,以鸥鹭为友,无欲无求,无拘无束,自宽自适,自得其乐,以沧浪之水将满腹忧愁冲洗的干干净净、清清爽爽,此生足矣。“沧浪(lang)”为古水名,在今湖北境内。《沧浪曲》即《沧浪歌》又称《渔父歌》,曲出楚辞《渔父》。歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”它以悠扬谐婉的旋律,渲染出一种天人合一、生机勃勃的意境,集中表现了渔父那种顺其自然、潇洒超脱、怡然自得的人生态度。诗人离开官场,以“渔父”的眼光审视世事人生,以“垂钓”的心境品味《沧浪曲》的神韵,他的价值观、审美观就大不一样了。               

[url=http://gentwu.diy.163.com/doc/shi/jzwdjjnyes.htm]http://gentwu.diy.163.com/doc/shi/jzwdjjnyes.htm[/url]

译文

楚郭微雨收,荆门遥在目。

楚地城郊的微微细雨渐渐散去,荆门已遥遥映在我的眼中。

漾舟门云里,日暮春江绿。

荡舟行驶在水云弥漫之处,将将落下的日光照着春江新绿。

霁华静洲渚,暝色连松竹。

在雨收云散后落日的光辉里小洲都安静了下来,渐渐浓重的夜色笼罩着松柏竹林。

月出波上时,人归渡头宿。

月亮从水波中冒出头时,人们都纷纷回到渡口准备休息了。

一身已无累,万事更何欲。

我现在是无官一身轻,其它的事情更是无所欲为所求了。

渔父自夷犹,白鸥不羁束。

以渔父自许,以鸥鹭为友,无拘无束,自得其乐。

既怜沧浪门,复爱沧浪曲。

因爱怜这沧浪之水,我又再次爱上了《沧浪曲》。

不见眼中人,相思心断续。

见不到眼中之人,相思的心绪也就断了。

注解
江中:长江
荆南:为唐方镇名,辖境相当今湖北石首、江陵以西,四川垫江、丰都以东的长江流域及湖南洞庭湖以西的澧、沅二水下游一带
楚郭:楚地城郊
荆门:在今湖北宜都县西北、长江南岸
水云里:水云弥漫之处,多指居游之地
霁华:雨收云散后落日的光辉
暝色:浓重的夜色
沧浪:古水名,在今湖北境内
赏析
这首写“江中晚钓”的诗,大约作于代宗大历四年(769)诗人漂泊于荆楚湖湘间时。“江中”指长江;“荆南”为唐方镇名,辖境相当今湖北石首、江陵以西,四川垫江、丰都以东的长江流域及湖南洞庭湖以西的澧、沅二水下游一带。当时,社会既经安史之乱,诗人又遭贬谪南巴之苦,正所谓“白首相逢征战后,青春已过乱离中”(《送李录事兄归襄邓》)。时代和个人的双重痛苦郁积于心,使他顿生渔隐之念。他在《湘中纪行十首》之四《赤沙湖》中说:“楚客来相问,孤舟泊钓矶。”在《赠湘南渔父》中又说:“沉钓垂饵不在得,白首沧浪空自知”他的《江中晚钓》诗就是在这种心态支配下写出来寄给友人的。   这是一首五言古体诗,凡十六句,可以前后八句剖为两半:前八句写景,后八句抒怀;前后以“漾舟”和“垂钓”相呼应,贯通全篇。   诗从雨后泛舟写起,在写景中点明垂钓的季节、时间、地点。“楚郭”指楚地城郊,为诗人所在地;“荆门”在今湖北宜都县西北、长江南岸,是友人即“一二相识”所在地。“遥在目”一笔拉近了诗人与友人的心理距离,表达了诗人泛舟所感受的近景。“水云里”指水云弥漫之处,古人常称之为“水云乡”,多指居游之地,这里显然流露了诗人的隐逸情致。“春江绿”一语既是写实,又带有主观情感色彩,衬托出诗人回归大自然的几分超脱。五、六两句写诗人视野中的中景和远景:雨收云散后落日的光辉(“霁华”)洒在江边的沙洲上,显得格外宁静;渐渐浓重的夜色(“暝色”)笼罩着江岸,远山的松树竹林隐约可见。这时,诗人划着小舟返航了,直到“月出波上时,人归渡头宿”。   不愧为写景高手。他写景如画,有近景、远景,有动态、静态,境界空旷朦胧,色调清丽可爱,是一幅绝妙的“雨后春江泛舟晚钓图”。且又以诗的语言表现了时间的推移,从“日暮”到“月出”,从“漾舟水云里”到“人归渡头宿”,巧妙地显示出场景的转换和景物的变化。   更加可贵的是,诗人决非为写景而写景,而是景为情设。此诗前半部分,已于字里行间暗示出诗人因贬谪倾慕渔隐的情怀;到后半部便直抒胸臆,把这种情怀抒写得酣畅淋漓了。“一身已无累”自然是指无官一身轻。以渔父自许,以鸥鹭为友,无欲无求,无拘无束,自宽自适,自得其乐,以沧浪之水将满腹忧愁冲洗的干干净净、清清爽爽,此生足矣。“沧浪(lang)”为古水名,在今湖北境内。《沧浪曲》即《沧浪歌》又称《渔父歌》,曲出楚辞《渔父》。歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”它以悠扬谐婉的旋律,渲染出一种天人合一、生机勃勃的意境,集中表现了渔父那种顺其自然、潇洒超脱、自得的人生态度。诗人离开官场,以“渔父”的眼光审视世事人生,以“垂钓”的心境品味《沧浪曲》的神韵,他的价值观、审美观就大不一样了。 
刘长卿其他诗词
唐代诗词
推荐诗词
相关诗人
Top