字1 字21 字41 字61 字81 字101 成语1 成语21 成语41 成语61 成语81 成语101 词语1 词语101 词语201 词语301 词语401 词语501 词语601 单词1 单词21 单词41 单词61 单词81 单词101 诗词1 诗词101 诗词201 诗词301 诗词401 诗词501 诗词601 诗人1 诗人21 诗人41 诗人61 诗人81 诗人101 名句1 名句21 名句41 名句61 名句81 名句101 近反义词1 近反义词21 近反义词41 近反义词61 近反义词81 近反义词101 造句1 造句101 造句201 造句301 造句401 造句501 造句601 字笔顺1 字笔顺21 字笔顺41 字笔顺61 字笔顺81 字笔顺101 歇后语1 谜语1 谜语11 谜语21 文言文1 文言文2 文言文3 百家姓1 百家姓2 百家姓3
古诗大全
当前位置:首页古诗大全 秋思·燕支黄叶落

秋思·燕支黄叶落

yàn zhī huáng luò
qiè wàng dēng tái
hǎi shàng yún duàn
chán qiū lái
bīng shā sài
hàn shǐ 使 guān huí
zhēng guī
kōng bēi huì cǎo cuī
诗人介绍
李白

李白

收录作品:1000首

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看更多 >>
译文
注解
赏析
背景
译文

燕支黄叶落,妾望自登台。

燕支的叶子枯黄而落下,女子独自登台远望。

看到天空中青云纷散,单于带着秋色到来。

海上碧云断,单于秋色来。

胡人的兵队在沙漠边塞集合,汉使往玉门关折回。

胡兵沙塞合,汉使玉关回。

在他乡的客人还没有归期,徒然为蕙草的摧折感到悲伤。

注解
燕支:草名,可做红色染料。
妾:女子。望:远望。
碧云:青云,碧空中的云。
单于:外族首领。
沙塞:沙漠边塞。
玉关:即玉门关。
征客:做客他乡的人。
蕙草:一种香草。
赏析

 这首诗主要采用“兴”的手法,侧重表情的含蓄蕴藉,而此诗则主要使用了层层递进的手法,通过白描累积整个情感;如果说,前诗的气氛虽低沉却还闪动着希望之光的话,那么此诗的气氛便沉重到了极点,仅有的一丝希望也已彻底断绝。

前四句从春到秋,从草如碧丝到黄叶飘落,盼望中的亲人仍然没有归来。不难想知,在骋目远望之际,在海云相连、塞外秋来的茫茫景色刺激下,这位思妇的心情该是何等的沉重、悲伤!更有甚者,秋高马肥之季,正是胡兵南下掳掠的大好时机,后四句“沙塞合”说明胡兵已群集,而汉使的返回,则说明议和无望。看来,一场大战已迫在眉睫。“征客无归日”,从一方面看,战士绝无在战前返家之理,而战事的结束又不知在何年何月;从另一方面看,在即将爆发的战争中,丈夫是死是活尚难料定,如果他阵亡了,那确实就永久地“无归日”了。面对这黯淡的前景,这位思妇能不感到绝望吗?“蕙草摧”指身上所佩蕙草经春历秋已经枯萎,与首句“黄叶落”相照应,同时,这枯萎的蕙草不也象征着女主人公悲痛欲绝的心境吗?

 全诗突出了一个“望”字:景为望中所见,事是望中所想,情乃望中所发,而从所望之景,到所想之事,再到所发之情,每一场面之变化,都真切地反映了人物的心理变化,都与人物最后的绝望心境步步接近。这样,当人们读到最后两句时,便会自然生发“思妇之心,当如何其悲也”的感叹。

背景

此诗是作者在太原之时所作,本来是想寻得贵人闻达朝野,可惜天不佑之,始终难以施展抱负,“叫天天不应,叫地地不灵”的无奈,心情一落千丈。咬牙切齿的愤恨,难以掩盖的痛,有谁能倾听李白的诉说?有,那就是天各一方的家人。太原的初秋,地处北方,虽有些许寒冷,但景色爽朗。这既是一首写秋的诗,也是一首边塞诗,其中可见秋色宜人,边塞诗情豪放,更为重要的是那思念家乡的真挚感情。

李白其他诗词
唐代诗词
推荐诗词
相关诗人
Top