但是,这幢建筑代表了一种如此迥异的审美观和一种如此对立的世界观,以致于有人怀疑,一个继而产生了如此对立面的社会怎么能延续下去。
It moved into the universities, parsonical narratives gave way to hard-edged theories that could survive intact without experimental support and which had their own formal aesthetic.它进入了大学,牧师讲道式的叙述让位于艰难深奥的理论,这些理论即使没有实验证明的支持,也能完美成立,并且具有自己的形式美学。